image

image

Del junco al empaque

Del junco al empaque. Chamanismo, comercialización y regulaciones: configuraciones de la medicina indígena empaquetada en el altiplano cundiboyacense

Resumen

La medicina tradicional indígena, como parte de la realidad social, se ha adherido a las dinámicas culturales, económicas y legales de las sociedades modernas. Por tal motivo, a partir de esa relación y contexto, el libro propone la categoría medicina indígena empaquetada, para distinguir las estrategias de inserción de las medicinas indígenas del Putumayo en ciudades intermedias. A través de un trabajo cualitativo en ciudades medianas y pequeñas del altiplano cundiboyacense (Colombia), el autor define las medicinas indígenas empaquetadas desde los medicamentos indígenas reformados en su exterioridad para ser comercializados en ferias artesanales itinerantes. Tal estrategia tiene por objetivo convertir las medicinas indígenas en una opción igual de valida a los medicamentos de la biomedicina.

Palabras clave: chamanismo, medicina indígena, pluralismo médico, antropología médica, Boyacá (Colombia), empaquetamiento, comercialización, botánica médica.

From reed to packaging. Shamanism, commercialization, and regulations: Configurations for packaged indigenous medicine in the Cundinamarca-Boyacá highlands

Abstract

As part of our social reality, traditional indigenous medicine has adhered to the cultural, economic, and legal dynamics of modern societies. Thus, based on this relationship and context, this book proposes the category of packaged indigenous medicine in order to identify strategies for the insertion of indigenous medicines from Putumayo in intermediate cities. Following a qualitative work carried out in medium and small cities of the Cundinamarca-Boyacá highlands (Colombia), the author defines packaged indigenous medicines as indigenous medicines that have a reformed outward appearance in order to be commercialized in itinerant craft fairs. This strategy aims to convert indigenous medicines into an option as valid as biomedical drugs.

Keywords: shamanism, indigenous medicine, medical pluralism, medical anthropology, Boyacá (Colombia), packaging, commercialization, medical botany.

Citación sugerida / Suggested citation

Garzon-Forero, D. (2019). Del junco al empaque. Chamanismo, comercialización y regulaciones: configuraciones de la medicina indígena empaquetada en el altiplano cundiboyacense. Bogotá: Editorial Universidad del Rosario. https://doi.org/10.12804/th9789587843767

Del junco al empaque

Chamanismo, comercialización
y regulaciones:

configuraciones de la medicina
indígena empaquetada
en el altiplano cundiboyacense

Diego A. Garzon-Forero

Autor

DIEGO A. GARZON-FORERO

Antropólogo y magíster en Estudios Sociales (Magna Cum Laude) de la Universidad del Rosario. Tiene experiencia en investigación cualitativa y cuantitativa de campo en variados proyectos urbanos y rurales en Boyacá, Cundinamarca, Santander y Ecuador (Imbabura) así como experiencia de trabajo en ONG con población urbana en Bogotá. Docente de la cátedra de Chamanismo del Centro de Estudios Teológicos y de las Religiones de la Escuela de Ciencias Humanas, gestor de divulgación académica en la editorial de la Universidad del Rosario, director del Semillero de Antropología y Medios en el programa de Antropología de la misma universidad, y productor radial en URosarioRadio. Autor de textos como “Estrategias de inserción de chamanes inga y kamsá en las urbes medianas y pequeñas del altiplano cundiboyacense: una propuesta desde la categoría de medicina indígena empaquetada” (Revista Ciencias de la Salud) y “Nuevos chamanes en la Colombia occidentalizada” (Repositorio Institucional UR).

Contenido

Lista de imágenes

Agradecimientos

Introducción

Realidades de las medicinas indígenas empaquetadas

El altiplano cundiboyacense y la población indígena

Don Néstor, todo un señor

Don Teresiano, el joven

Don Pablo, la sabiduría de la edad

Ferias artesanales itinerantes

Capítulo 1. Representaciones de las medicinas indígenas

Chamanismo y exotización

Medicina indígena del Putumayo

Pluralismo médico y agencia terapéutica

Indianidad en construcción

Capítulo 2. Medicina indígena empaquetada

Chamanismo a través de lo exótico y la itinerancia

Tradicional y “moderno” a la vez

Globalización y comercialización indígena

Capítulo 3. Indianidad, medicina y fetiches normativos

Normas para la medicina tradicional indígena

Apropiación de las normas en el altiplano cundiboyacense

Retos de la regulación sobre medicamentos

Conclusiones

Reflexiones sobre posibilidades

Bibliografía

Lista de imágenes

Imagen 1. “Artesanías y medicina indígena”, uno de los productos ofrecidos en la salida peatonal de un centro comercial de productos esotéricos en San Victorino, Bogotá, mayo de 2017

Imagen 2. Medicamentos indígenas empaquetados expuestos en el local de un chamán de una feria artesanal itinerante, junio de 2016

Imagen 3. Mapa de Colombia

Imagen 4. Altiplano Cundiboyacense

Imagen 5. Suroccidente de Colombia

Imagen 6. Foto panorámica de la feria artesanal en la Plaza de las Nieves de Tunja, Boyacá, diciembre de 2016

Imagen 7. Foto del interior de la feria artesanal en la Plaza de las Nieves en Tunja, Boyacá, diciembre de 2016

Imagen 8. Local de un chamán kamsá en una feria artesanal itinerante en Zipaquirá, Cundinamarca, 2016

Imagen 9. Local de un indígena inga, en una feria artesanal itinerante, octubre de 2016

Imagen 10. Resolución 005078 de 1992 impresa en la etiqueta de un medicamento indígena empaquetado

Agradecimientos

Este texto está dedicado a mi padre, Armando Garzón Castañeda, y a mi abuela, Ana Coronado de Forero, quienes ya no me acompañan en este recorrido de la vida, pero que siempre dieron todo para que estos logros fueran alcanzados. Mi amor y agradecimiento eterno para mis dos soportes en la vida, mi madre, María Forero de Garzón, y mi hermano, Oscar Garzón Forero, quienes me han acompañado en todo este viaje académico, brindándome toda la serenidad y paciencia en los complejos días que nos han tocado.

A mis profesores les doy un especial reconocimiento. A Esteban Rozo, quien leyó los primeros intentos de investigación social y quien me dio su apoyo constante. A Claudia Cortés, y a su Semillero de Estudios sobre el Cuerpo, el Género y la Salud, que leyeron los primeros intentos por consolidar este texto; gracias por todos los comentarios y reuniones que contribuyeron a enriquecer el trabajo. A Laura Ordóñez, quien confió en mi potencial para la docencia en la Escuela de Ciencias Humanas mientras terminaba esta investigación. A Bastien Bosa, quien desde mi etapa de pregrado fue una de las personas que me apoyo para que continuara con mis estudios de antropología. Por último, y no menos importante, un agradecimiento muy especial para Thomas Ordóñez Roth, quien desde la formación de pregrado, en el semillero de antropología médica, cuando era becario y pasante y ahora, como el tutor de esta tesis, ha sido un guía fundamental para mi desarrollo como profesional en antropología y científico social.

A Juan Carlos Ruiz y Claudia Luque, mis guías en la Editorial de la Universidad del Rosario, quienes me brindaron el apoyo laboral y su amistad para conseguir este logro. Muchas gracias por enseñarme sobre edición, difusión académica y sobre la vida misma. A Fabián Salazar, Sergio Fernández y Ximena Neira, a quienes conocí hace unos años en el Centro de Estudios Teológicos y de las Religiones de la Universidad del Rosario, gracias por apoyarme y permitirme acompañar las labores de investigación y consolidación del Centro. A Luz Fabiola Talero, gracias infinitas por todos los consejos y buenos deseos que, desde que la acompañé como becario, me ha regalado cada vez que nos cruzamos en los pasillos de la Universidad. En esta investigación, Tatiana Morales Perdomo fue importante para el inicio y consolidación del trabajo de campo, gracias por el apoyo. Dos amigos, Hans Dieter Selsted y Natalia Forero Parga, compañeros de trabajo y grandes profesionales con quien compartí muchos momentos claves en nuestra formación de pregrado al mismo tiempo de que trabajábamos. A Luis Enrique Izquierdo, con quien en múltiples ocasiones hablamos sobre chamanismo en la ciudad, y quien me sugirió ir hasta el centro comercial de esotéricos en la carrera 10 para comprar y conocer el perfume de pájaro macuá. Por último, agradecer a Sergio Mario Castro, gran amigo, consejero personal, y hermano de diferente sangre, con quien siempre compartimos la curiosidad por el chamanismo viendo a Jim Morrison bailar en los conciertos de los sesenta.

Por supuesto, agradezco a todos los chamanes insertos en las ciudades del altiplano cundiboyacense con quienes compartí una comida, un desayuno, una cena, unos tragos, unas palabras y, en general, todas las experiencias de vida que son base empírica de este texto.